PassWord Europe offers multilingual desktop, web, and mobile application localization for a diverse range of products.

We are a multilingual translation partner in of the European localization department of SAS Institute, an international organization that employs translators in some of its subsidiaries.

The company produces a range of business intelligence software and has experienced strong growth over the past decade, with increasing diversification of targeted business sectors.

Technical skills in software localization, as well as industry terminology, are crucial.

The variability of the customer's localization needs, depending on the capabilities of its internal translation departments, requires a high level of responsiveness.

Types of projects

Industry: new technologies/software
Product: software, online help
Languages: French, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Hebrew, Ukrainian, Russian, Slovak, Czech
Volume: about a million words per year on average
Turnaround: ongoing

Summary of tasks performed

Challenges and results

Integrating into a complex organization at the international level

Optimizing tools and resources

Service that meets the needs of partially outsourced localization!